【歌词翻译】Everytime you kissed me
Everytime you kissed me
Everytime you kissed me
每次你亲吻我的时候
I trembled like a child
我都不禁如处子一般颤抖
gathering the roses
我们手捧玫瑰
we sang for the hope
吟唱着希望的歌
your very voice is in my heartbeat
你的声音栖息在我的心跳里
sweeter than my dream
比梦境还要甜蜜
we were there, in everlasting bloom
让我们回去吧,回到那花朵永不凋零的乐园
roses die
然而玫瑰凋谢
the secret is inside the pain
秘密被深埋在痛苦之中
winds are high up on the hill
寒风在山岭之上肆虐
I cannot hear you
让我听不见你的声音
come and hold me close
来啊,走近我,将我紧紧拥入怀中
I'm shivering cold in the heart of rain
我正在冷雨之中颤抖
darkness falls, I'm calling for the dawn
长夜降至,但我却仍呼唤着黎明
silver dishes for the memories,for the daysgone by
将记忆摆上银盘,祭奠那些逝去的旧日时光
singing for the promises
我们仍然吟唱着歌谣
tomorrow may bring
为了那些明日的誓言
I harbour all the old affection
我将那些旧日的爱恋
roses of the past
与凋零的玫瑰一起悄悄藏起
darkness falls, and summer will be gone
毕竟长夜已至,夏日不再
joys of the daylight
我们曾携手共游于白日里的欢宴
shadows of the starlight
亦曾一起安眠于星光下的暗影
everything was sweet by your side, my love
当你在我身边时一切都是如此甜蜜啊,我的恋人
ruby tears have come to me, for your lastwords
你留下的最后的话语总是让我耳边回响,令我落泪
I'm here just singing my song of love
我仍然吟唱着关于爱的歌
waiting for you, my love
等待着你,我的恋人
now let my happiness sing inside mydream....
现在,就让我继续吟唱吧,在那幸福的幻梦之中...
Everytime you kissed me
每次你亲吻我的时候
my heart was in such pain
我的心都会被刺痛
gathering the roses
我们手捧玫瑰
we sang of the grief
吟唱着悲伤的歌
your very voice is in my heartbeat
你的声音栖息在我的心跳里
sweeter than despair
比绝望更加甜蜜
we were there, in everlasting bloom
让我们回去吧,回到那花朵永不凋零的乐园
underneath the stars
徜徉在繁星之下
shaded by the flowers
仰躺于花海之中
kiss me in the summer day gloom, my love
就在这夏日林荫中亲吻我吧,我的恋人
you are all my pleasure, my hope and mysong
你是我所有的欢愉,希望,我所有的歌
I will be here dreaming in the past
我会一直在这里等你,在这永恒的旧日梦境
until you come
直到你来到我身边
until we close our eyes
直到我们一起陷入永眠
评论